Мистер Мерседес #1 / детектив / Стивен Кинг


Тихое размеренное сопение вызвало у него улыбку.

Стивен Кинг. Тут можно читать бесплатно Стивен Кинг — Мистер Мерседес. Жанр: Детектив, издательство АСТ,…

Рядом с необычайно яркими фарами светились желтые противотуманные. Дженис залезла в спальник, протянула руки. Повернули налево, на огромную и пока еще пустую равнину автостоянки, которая, Оги знал наверняка, заполнится к рассвету… задолго до открытия Первой ежегодной городской ярмарки вакансий.

Он… гм… ему принадлежал автомобильный салон. Из спальника торчали только каштановые волосы.

Подумал о Пыльном котле, Великой депрессии. Что ж, этот кризис для него тоже тянул на великий. Два года назад он ни на что не жаловался. Разумеется, жил не на широкую ногу, но концы с концами сводил, и почти каждый месяц удавалось немного откладывать.

Теперь все полетело в тартарары. Уже вижу на их лицах то, что прочитала на вашем. Но что еще мне оставалось?

Даже если бы девушка-соседка смогла остаться на ночь, мне бы это обошлось в восемьдесят четыре доллара. Молодая и симпатичная, несмотря на темные мешки под глазами.

Наверняка с детскими вещами, предположил Оги. Она пожала его руку. Крепко, твердо, без всякой застенчивости.

Наверное, я тоже уценена. Работала прислугой в одной милой семье в Шугар-Хайтс. Оказавшись в конце состоявшей из соискателей очереди, которой скоро предстояло превратиться в анаконду, Оги удивился и смутился, увидев, что перед ним женщина с младенцем, спящим в слинге.

Стивен Кинг «Мистер Мерседес» /Око Саурона/Лапа Енота

Щечки младенца покраснели от температуры, в каждом вдохе слышался хрип. Женщина услышала приближение запыхавшегося Оги и обернулась.

Молодая и симпатичная, несмотря на темные мешки под глазами. Наверняка с детскими вещами, предположил Оги. Она пожала его руку.

Стивен Кинг. Мистер Мерседес

Крепко, твердо, без всякой застенчивости. Из-за густого тумана от прибывающих автомобилей оставались только лучи фар да расплывчатые силуэты за ветровым стеклом. Некоторые, увидев огромную толпу, разворачивались, потеряв надежду, но большинство следовало в глубь автостоянки в поисках оставшихся свободных мест, и свет задних фонарей медленно таял в тумане.

Потом Оги заметил силуэт автомобиля, который не развернулся, но и не проследовал в глубины автостоянки. Рядом с необычайно яркими фарами светились желтые противотуманные. Ксеноновые фары, подумал Оги. Он предположил, что это, возможно, мэр Кинслер приехал, чтобы произнести речь перед Клубом ранних пташек.

Поздравить их с предприимчивостью, свойственным американцам старым добрым стремлением всюду быть первыми. Пожилой мужчина, который стоял впереди Уэйн Уэлланд, в последние мгновения своего земного существования , тоже обратил внимание на странный автомобиль: Оги уже хотел ответить, что, разумеется, так и есть, эти фары ни с чем не перепутаешь, но тут водитель — силуэт за ветровым стеклом — резко нажал на клаксон: Ксеноновые фары засияли еще ярче, ярко-белые конусы прорезали висевшие в воздухе капельки тумана, и автомобиль рванулся вперед, словно пришпоренный этим нетерпеливым гудком.

Некоторые попытались убежать, но вырваться удалось только из задних рядов. Они сшибали стойки, падали, запутавшись в лентах, сталкивались друг с другом.

Ему в голову пришла мысль: Решил поделиться этой идеей с Дженис, когда та проснется. Хотелось посмотреть, как она отреагирует. Они не могли представляться мужем и женой: Автомобили продолжали взбираться один за другим по крутому склону с Мальборо-стрит.

Скоро следовало ожидать и пешеходов, приехавших на первом утреннем автобусе. Оги вроде бы припоминал, что автобусы начинали ходить в шесть утра.

Стивен Кинг — Мистер Мерседес краткое содержание

Из-за густого тумана от прибывающих автомобилей оставались только лучи фар да расплывчатые силуэты за ветровым стеклом.

Некоторые, увидев огромную толпу, разворачивались, потеряв надежду, но большинство следовало в глубь автостоянки в поисках оставшихся свободных мест, и свет задних фонарей медленно таял в тумане. Потом Оги заметил силуэт автомобиля, который не развернулся, но и не проследовал в глубины автостоянки. Рядом с необычайно яркими фарами светились желтые противотуманные.

Ксеноновые фары, подумал Оги. Он предположил, что это, возможно, мэр Кинслер приехал, чтобы произнести речь перед Клубом ранних пташек. Поздравить их с предприимчивостью, свойственным американцам старым добрым стремлением всюду быть первыми.

Но вместо этого Ходжес решил продолжить расследование самостоятельно.

В некотором роде, его жизнь вновь обрела смысл, он решил закончить начатое. У Ходжеса появились партнёры, которые помогали ему шаг за шагом находить новые улики. Оказавшись в конце состоявшей из соискателей очереди, которой скоро предстояло превратиться в анаконду, Оги удивился и смутился, увидев, что перед ним женщина с младенцем, спящим в слинге.

Щечки младенца покраснели от температуры, в каждом вдохе слышался хрип. Женщина услышала приближение запыхавшегося Оги и обернулась.

Молодая и симпатичная, несмотря на темные мешки под глазами.